「上木君,夏目漱石桑的故事我也有讀過哦。」
橋本奈奈未轉過頭輕輕說道,眼睛裏帶着笑意。上木由人微微一愣,腦子沒轉過彎,一時不知道她說的是什麼意思。
夏目漱石在rb近代文學史上享有很高的地位,被稱為「國民大作家」。他對東西方的文化均有很高造詣,既是英文學者,又精擅俳句、漢詩和書法等。
這樣的人物,即使在前世也略有所聞,更別提這一世。上木由人仔細回憶着夏目漱石的故事,突然想起了「月色真美」這個典故。
夏目漱石在學校當英文老師時給學生出的一篇短文翻譯,要把文中男女主角在月下散步時男主角情不自禁說出的「iloveyou「翻譯成日文。
學生直譯成「我愛你」,但夏目漱石說,rb人是不會這樣說的,應當更婉轉含蓄。學生問那應該怎麼說呢?夏目漱石沉吟片刻,告訴學生,說「月が綺麗ですね(今晚的月色真美)」就足夠了。
這個典故即便在前世也相當出名,時常在網絡上被提起。當然其真實性如果要仔細去考究說不定有其它發現,但是目前的說法基本認為出自夏目漱石。
上木由人或多或少也知道「今晚月色真美」的故事,可沒想到自己居然會說出來,他發誓只是想單純讚美一下月亮,只不過一時詞窮。可要說是否真的喜歡橋本奈奈未,答案自然不是否定的。
重生至今,上木由人從開始什麼都不懂的普通大學生,到現在已經摸爬滾打近一年。第一次見到前世屏幕上曾經無法觸及到的人物時,比如乃木坂、木村拓哉,表現得有些幼稚,如今想起來略好笑。
現在出席很多的場合,接觸的藝人逐漸多了起來,對事情和人已經能以現在這個身份去看待。在雜誌圈時,見識過很多模特;在ms,見識過很多新歌手、偶像。
很多對他都很禮貌甚至尊敬,而上木由人似乎也慢慢習慣了這種眼光。
除了乃木坂。
或許是因為原主人那一層青梅竹馬的關係,齋藤飛鳥常常與他唱反調。如果換作其他老師,可能第二天她就會被運營告誡。也正因如此,成員們能夠大膽與自己開玩笑。說實話,對比在沉悶枯燥的工作,他反而覺得這種感覺不錯。
如果musicstation的人看到大概會很驚訝,平常穩重嚴肅的上木助理居然也能接受這樣的玩笑?可他們卻不知道前世的事情,不知道為什麼他會對這樣一個偶像組合有着不一樣的態度。
從初見乃木坂到現在,上木由人已經逐漸適應了與她們的關係,習慣了這種氣氛。甚至,開始害怕打破這種局面。
「學姐,我…我」
「上木君,九月就要畢業了吧?」
橋本奈奈未打斷了支支吾吾的上木由人,看着他木然地點點頭,也沒有在意。抬頭看向夜空,突然說道:
「仔細一看,今晚的月亮確實很漂亮!」
「橋本學姐…」
「話說大概全rb只有上木君一個人這樣叫我吧?」
「娜…娜娜敏?」
看着近在咫尺的她,上木由人試探性地叫了一聲,心裏有着很奇妙的感覺。
橋本奈奈未聽到卻突然嘴角卻不自覺上揚,心中帶着淡淡欣喜。
「由人君,那個…」
「怎麼了?」
「沒什麼~」
橋本奈奈未突然想起了當初在武藏野大學叫住他的場景,忍不住笑出了聲。
……
時間過得很快,乃木坂第十五單mv的拍攝有條不紊地進行着,很快就到了最後的幾個場景。
因為團隊很有經驗,而mv的內容也不算難,所以還是比較順利的